Microlliçons 101-105: correlatius, acusatiu, que/què en esperanto

28 May

Introducció: Ja heu signat perquè l’esperanto sigui considerada com la 24a llengua oficial de la Unió Europea? http://bit.ly/XzC3L6

101. Com seria en català…? “Kion vi volas? Kian beston vi ŝatas? Kiun libron vi aĉetis? Kial vi diras tion? Kiel bone ŝi kuiras!” #correlatius

Resposta: Què vols? Quin animal t’agrada? Quin llibre vas comprar? Per què dius això? Què bé que cuina!

102. Acusatiu: mi iras al mia hejmo = mi iras mian hejmon = mi iras heimen; mi dankas al vi = mi dankas vin; Petro diris al mi = Petro diris min

103. Si traduim al català, què tenen en comú aquestes tres frases? Hundo estas besto pli bela OL kato; li diris KE ŝi sciis…; havu bonan tagon!

104. “Hundo estas besto pli bela OL kato”; “li diris KE ŝi sciis…”; “havu bonan tagon!” // En els tres casos en català fem servir el mot “que/què”

Resposta: El gos és un animal més bonic que el gat; ell va dir que ella sabia…”; que tinguis un bon dia!

105. La biero kostas pli OL la botelo; pardonu min antaŭ ol mi plorOS / La cervesa costa més que l’ampolla; perdona’m abans que plori

Explicació: En esperanto fem servir el futur, en català el subjuntiu. És de les petites diferències gramaticals que cal recordar

Cap de setmana: 14-a de Februaro – Mi amas vin http://wp.me/p2KOQW-aZ 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: